4月5日:你有放假吗?清明节&复活节?!

1.Qingming Festival    清明节      

The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.      

清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。      

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served. The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.       

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。      

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet. In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day.       

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。  与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。

2 .Easter day——A Joyful Spring Holiday      复活节——快乐的春季假期!        

Easter Day is one of the most important holidays celebrated in Western world.Most Western holidays have a religious origin.Easter Day occurs on the first Sunday after the full moon following the spring equinox.It is originally  the  day  to commemorate the Resurrection of Jesus Christ.And this year,Easter Monday falls on April 5.         

复活节是西方国家的重要节日之一。绝大多数的西方节日都来源于宗教。复活节通常在春分后的满月的首个星期日,最早是为了纪念耶稣基督的复活。今年的复活节日在4月5日。       

Butnow for most people,Easter is a secular spring holiday,while for the children,it means,more than anything else,but Easter eggs or chocolate eggs!The Easter Bunnyis a rabbit-spirit.Long ago,he was called the”Easter Hare”.Hares and rabbits have frequent multiplebirths so theybecame a symbol of fertility.The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass.The Romans believed that “All life comes from an egg.”Christians consider eggs to be “the seed of life”and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ.      

今天对于大多数的人来说,复活节已经成为一个约定俗成的春季假期。而对于儿童,复活节则意味着复活蛋或巧克力蛋!复活节兔是个兔神,很久以前曾被称为复活节野兔。兔子通常一胎多崽,因而被视为繁殖力的象征。复活蛋传统的由来,是因为孩子们相信野兔在草丛中下蛋,罗马人认为“所有生命都起源于蛋”,基督徒把蛋视为“生命之种”的缘故。因此复活节蛋就成了耶稣复活的象征。      

On Easter Sunday morning,the breakfast eggs are boiled in several pansin some families.Each containing a different vegetable dye,so that when they are served the shells are no longer white or pale brown in color,but yellow or pink,blue or green.Easter eggs are meant to give enjoyment——and they do!They are pretty and decorative,they signal good wishes and shared happiness in the changing seasons.         

在复活节礼拜日早晨,很多家庭都把早餐蛋放在装有不同植物染料的盘里煮熟,当它们上桌时,蛋壳呈现黄色、粉色、蓝色或绿色颜色,而非通常的白色或浅褐色。复活蛋有着带来欢乐的含义,而且确实如此!它们非常漂亮并富有装饰性,同时也是换季时刻的美好祝福和快乐分享的象征。

3.我们来吐槽     

嘿,即将到来的节日你们有放假吗?2015年4月5日是中国的清明节,同时也是西方的复活节,咋一听假期好长有没有?!啊哈哈,果然就是骗骗自己,就像中国式假期一样幽默。好吧,亲爱的同学们,你们做好“还假”的准备了吗?      总之,我是不想放假啦,谁让轻松学比哪里都有趣。Come on ,welcome to Speakeasy~!

(Visited 3 times, 1 visits today)

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。